wind rose造句
- About midnight a wind rose .
半夜光景起了风。 - These wind roses show the probability of occurence of wind speeds for sixteen compass points .
这些风的图形揭示了十六分圆盘上风速出现的概率。 - As he rambled on, about himself, his past life, the wind rose up against the cottage like the prodding of a giant hand .
他继续漫谈着自己和过去的生活,外面风刮起来了,像一只巨掌在摇撼着那单幢住所。 - The morning wind rising from the sea freshened him up
海上吹来的晨风使他神清气爽。 - Wind rose at waglan island
横澜岛的风玫瑰图 - The wind rises electric
随风而来的兴奋 - As the wind rose to eighty miles an hour , tree after tree crashed down
当风速增加每小时80英里时,一棵接一棵的树被刮倒了。 - The wind rose , enlivening , keen , and in a blaze of well - being he came to the flat of tanis judique
迎面吹来的风使人神气清爽,他充满了幸福感,来到坦妮斯?朱迪克的公寓。 - Meanwhile , the sky grew black with clouds , the wind rose , a heavy rain came on and ahab rode off to jezreel
45霎时间天因风云黑暗、降下大雨。亚哈就坐车、往耶斯列去了。 - He felt all the lonelier because clouds sometimes hid the stars from his sight and the wind rose and fluttered his cloak
他感到一种从所未有的孤独,因为云层不时将星光遮住,夜风刮他的披风辟拍作响。 - It's difficult to see wind rose in a sentence. 用wind rose造句挺难的
- But , sir , as it grew dark , the wind rose : it blew yesterday evening , not as it blows now - wild and high - but " with a sullen , moaning sound " far more eerie
可是,先生,天越来越黑,风也越来越大了。昨天的风不像现在的这样刮得强劲肆虐,而是响着“沉闷的低吟声, ,显得分外古怪。 - In 210 bc , when qinshihuang was passing by qiantang present - day hangzhou on his way to huiji present - day shaoxing to offer sacrifices and libations to king yu , the wind rose and the waves in the qiantang river surged so violently that he had no alternative but to have his ship tethered to a rock at the foot of the baoshi mountain south of the west lake
谁都不能把她全部捉摸透,即使这位被后人誉为“西湖知音”的大文豪,也只能代用一个绝妙的比喻,把西湖的美概括出来: “欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜” 。即是说西湖像西施一样。在任何状态下都是美的。 - While i sat thus , i found the air over - cast , and grow cloudy , as if it would rain ; soon after that the wind rose by little and little , so that , in less than half an hour , it blew a most dreadful hurricane : the sea was all on a sudden cover d over with foam and froth , the shore was cover d with the breach of the water , the trees were torn up by the roots , and a terrible storm it was ; and this held about three hours , and then began to abate , and in two hours more it was stark calm , and began to rain very hard
我以前从未碰到过地震,也没有听到经历过地震的人谈起过,所以我一时吓得目瞪口呆,魂飞魄散。当时,地动山摇,胃里直想吐,就像晕船一样而那山石崩裂发出震耳欲聋的巨响,把我从呆若木鸡的状态中惊醒过来,我感到胆战心惊。小山若倒下来,压在帐篷上和全部家用物品上,一下子就会把一切都埋起来。